Celui de Greta Thunberg.
Bon anniversaire Greta Thunberg!
D'une façon générale, l'ensemble du contenu de ce blog est soumis aux règles ordinaires de la propriété intellectuelle (vous savez, "les droits d'auteur s'appliquent à toute oeuvre de l'esprit, quels qu'en soient le genre, la forme d'expression, le mérite ou la destination", tout ça…); l'ensemble, c'est à dire aussi bien les citations et extraits à caractère illustratif, toujours présentés comme tels et référencés aussi exactement qu'il m'a paru possible, que les élucubrations dont je suis l'auteur - autrement dit, le reste.
Toute reproduction non autorisée, totale ou partielle, de ce contenu entraînerait des conséquences incalculables, pouvant aller dans les cas les plus extrêmes jusqu'à (et sans se limiter à) mon vif déplaisir.
Par ailleurs, si vous avez des raisons de penser que la reproduction dans ces pages de telle image ou de tel texte pourrait de quelque façon porter préjudice à leur(s) auteur(s) ou à une tierce partie, ou enfreindre une règlementation existante, ou encore si vous êtes en mesure d’identifier une œuvre citée ou reproduite dont l’auteur vous semblerait insuffisamment ou inexactement crédité, n’hésitez pas à me le signaler.
4 commentaires:
Hey! I understood one of your posts! I had 2 years of high school French , so I know almost nothing (example of how bad my French is: "J'ai etudie le Francais dans l'ecole durant deux annees")--but I can understand simple things.
Aussi:
Je suis tres hereuse que vous aimez (tu aimes?) Les Petites Garconettes avec les cheveux rouges. :)
Bonjour Fresca!
Thanks so much for visiting. Years ago, when I began blogging, I was toying with the project of making this blog bilingual. I had to admit it was unrealistic...
However, a couple posts contain parts in English: mainly poetry I attempted to translate in French, such as this one: https://tororoshiru.blogspot.com/2014/01/the-man-whose-hat-was-runcible.html
or this one: https://tororoshiru.blogspot.com/2014/08/goodness-gracious-pumpkin-pie.html
Envoyez mon amour aux Petites Garçonettes avec les cheveux rouges!
Oh, I love Edward Lear: from childhood, he has been one of my favorite writers & illustrators.
(You maybe saw the girlettes "went to sea in a sieve" a while ago, inspired by Lear's Jumblies.)
And Carson McCullers . . . I think I've never recovered fully from the sadness of "The Heart Is a Lonely Hunter", which I read in high school.
Good work with your translations.
Les Petites Garçonettes disent, "Nous adorons Tororo! Et Totoro! Et les chats! Aussi, les petites gateaux!"
(I don't know how to add the markings on letters on my keyboard--I know I am missing some! But also, in truth I do not know which ones go where.)
Don't worry about the missing markings! I feel awkward, myself, when I happen to use some borrowed QWERTY keyboard (mine is AZERTY, of course).
Please keep posting great stories! And have a great Year of the Rat.
Enregistrer un commentaire