Oh la la, la saison où, sur les blogs sérieux, on suggère des listes de livres à déposer au pied du sapin est de retour!
Yossarian, par exemple, propose, images à l'appui, neuf titres que je n'ai pas eu l'occasion de lire ni même de feuilleter:
Tiny Tango, de Judith Moffett; Conque, de Perrine Tripier; Les champs de la Lune, de Catherine Dufour, OVNI 78, de la bande à Wu Ming; La maison des soleils, d'Alastair Reynolds; Pour mourir, le monde, de Yan Lespoux; Pays de fantômes, de Margaret Killjoy; Un détail mineur, d'Adania Shibli; Jour de ressac, de Maylis de Kerangal...
... et seulement deux que j'ai lus: La sonde et la taille de Laurent Mantese et Le voyage de Shuna de Hayao Miyazaki. Comme ces deux-là, je vous les aurais moi aussi signalés (j'en reparlerai, si, si!), et puisque Yossarian ne recommande pas n'importe quoi (en général), je fais un geste un peu vague dans la direction de son blog (il les tous chroniqués; cliquez sur les images!)
Tiens, puis qu'on parle de sapin, je m'avise que je ne vous ai pas encore parlé d'Eliza Shua Dusapin (ça aussi, j'aurais dû!) sa bibliographie est courte mais bonne, cherchez-la sur le net!
5 commentaires:
Ah, la sonde et la taille est le prochain livre à lire après celui en cours. Je serai presque tenté par le Reynolds si je n’avais pas trouvé la nouvelle issue du même univers pas géniale/géniale. Étrangement, le Myazaki ne m’attire pas du tout - visuellement.
Mme Elisa est très belle (qu’elle m’excuse cette remarque qui frise le macho bas du front) et je suis étonné que son premier roman ne soit pas adapté en BD, ça me paraitrait justifié pour le coup. Cher Totoro, l’étendue de tes connaissances culturelles me laissera toujours pantois.
Ah, si la vie des auteurs et autrices très beaux et très belles était adaptée en BD, vous seriez le nouveau Dr. Strange, attracteur étrange que vous êtes, cher Li-An!
Yes, I love Shuna. I have the Japanese original (not that I can read the language). An English-language version finally came out a few years ago, which was a noble thing to do even if the quality of the printing didn't match the original. Such a beautiful, mysterious story!
Hi Chris! Happy to read from you. Fortunately, the French-language version I got seems to be rather faithful to the original, printing-wise. And, no need to say, I loved the story!
Enregistrer un commentaire