Vous avez vu le dernier cartoon de Liniers,
(bon anniversaire Stephen King!)?
("spread the love", c'est ma devise):
|
- Je lis une histoire qui fait peur... - "ÇA", de Stephen King. Ça parle d'un monstre qui ressemble à un clown avec des dents pointues, qui apparaît à un enf... - ... - Ne te vexe pas! |
J'aime bien Liniers, j'aurais dû vous en parler plus tôt.
Il remplit des albums entiers de jolis dessins, par exemple, la série Macanudo, en français (du Québec) aux Éditions de la Pastèque, ou les leçons de coloriage d'Enriqueta, en français (de France) aux éditions Ici Même qui publient aussi Hans Rickheit et Caro, le monde est petit. Et son dernier album s'appelle Good night, planet, mais il n'est pas encore traduit chez nous, alors il vous faudra le lire en argentin d'Argentine ou en anglais des Amériques.
Et ce n'est pas tout, vous vous en souvenez,
je vous avais annoncé "pour la fin de l'année"
la version française de
Don't get eaten by anything de Dakota McFadzean,
sous le titre Soudain l'univers prend fin? Hé bien ça y est, soudain, il est apparu sur les rayons de toutes les bonnes librairies! Publié, lui, par les éditions Çà et là. Et la traduction n'est pas mal (par exemple, "boo" est traduit astucieusement par "bou").
Alors? Comment vous situez-vous?
Vous êtes plutôt "çà et là" ou plutôt "ici même"?
Plutôt pastèque, vous êtes sûrs?
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire